viernes, 9 de marzo de 2012

Teaser del comeback de Infinite


♥W♥ pero que hermosos se ven muero por q ya sea mayo

El integrante de MBLAQ Lee Joon es ahorrador




Recientemente MBLAQ grabó un episodio de “Idol Premiere” de JTBC, en el que Lee Joon habló honestamente sobre su estilo de vida ahorrador. Lee Joon reveló que recientemente había comprado una casa, y que eso había sido posible gracias a sus principios ahorradores. Según sus compañeros de MBLAQ, ellos nunca le han visto ir de compras. Además añadieron que Lee Joon visita personalmente a sus sponsors de ropa para saludarles.
Además Lee Joon habló de cómo normalmente escribe cartas a sus novias y que nunca les hace regalos caros. Explicó, “Probablemente no me casaré con ella y podemos romper. Así que no quiero gastar mi dinero, en su lugar le doy mi corazón”.
Además Lee Joon confesó que se obsesionaba con sus novias, “Si mi novia ignora mis llamadas porque está durmiendo yo la llamo hasta que coge la llamada. Pongo mi teléfono en altavoz y remarco su número mientras navego en mi ordenador”. GO añadió, “A veces creo que sigue haciéndolo para romper su propio récord”. Lee Joon también se disculpó con su ex-novia, “Lo siento. He intentado cambiar. Por favor, perdóname”. Como sea, admitió que aun así no compraría regalos caros para sus futuras novias, haciendo reír a todos.
“Idol Premiere” con MBLAQ se emite hoy a las 8:45PM.

Yoseob de BEAST y Eunji de A Pink harán un dueto


Hace unos días se publicó una fotografía de Yoseob de BEAST y Eunji de A Pink, mostrando a los dos cantantes en pleno encuentro que, se ha descubierto, era para una colaboración. La agencia de A Pink, A Cube, ha compartido la imagen en su cuenta oficial de Twitter con el comentario: “Yoseob y Eunji en el estudio”.
Los internautas han notado que los dos parecen trabajar bien juntos. Se ve a Yoseob mirando a Eunji con una expresión cariñosa. La foto recibió comentarios como: “¡¿Un dúo?! Wow”, “¿Están trabajando en un dueto?” y “Quiero ver esto”.
A Cube reveló que la imagen fue tomada en el encuentro “A CUBE FOR SEASON”. “A CUBE FOR SEASON” es un proyecto para entretener con diferentes temas cada estación. El primer proyecto es el dueto de Yoseob y Eunji, que será lanzado en diferentes sitios de música digital el Día Blanco, el 14 de marzo.
“Esta imagen fue tomada a finales de febrero en el lugar de la grabación”, dijo en un comunicado un representante de A Cube a una agencia local de noticias. “Hemos preparado la canción contando con las mejores voces de los dos grupos. Las grabaciones duraron hasta tarde, pero estuvieron bromeando y jugando en un ambiente familiar del que disfruta Cube”.
Antes del lanzamiento del dueto, A Pink participará en el espectáculo del descanso durante la Hyundai Oil Bank K-League 2012 Incheon y Suwon.

Conferencia de prensa JYJ en Chile


Que felicidad para las chicas de Peru y Chile desde aca le deseamos lo mejor a JYJ y esperemos q mas grupos se anime a llegar a estos lados

jueves, 16 de junio de 2011

Fan: “Las fans son Familia.” Kim Jaejoong: “Fans – Son más que eso.” Espléndido Final del Tour Mundial de JYJ




Kim Jaejoong dio una apasionada actuación rodeado del apoyo de su familia

Kim Jaejoong, integrante de JYJ, dirigió el majestuoso final del Tour Mundial rodeado del apoyo de su familia.
JYJ se encontró con 20,000 fans en total en el “JYJ World Concert In Pusan” que se llevó a cabo en el “Sajik Indoors Gymnasium” de Pusan el 11 y el 12th, a las 8pm y 7pm respectivamente.
Kim Jaejoong fue agradecido en el evento, en el cual las fans cambiaron sus varitas de rojo a amarillo durante la canción de JYJ “Fallen Leaves” animando a la multitud a hacer una ola y conversaron con las fans. Cuando una fan de la audiencia, ofreció estas palabras de apoyo:
“Las fans son familia,” Kim Jaejoong respondió -“Fans – son más que eso.”
En particular, debido a que sus padres asistieron al concierto del 11, Jaejoong mostró una actuación más apasionada que ninguna otra. Los padres de Kim Jaejoong miraron el concierto de su hijo, lejos de las miradas de sus fans, en el lado izquierdo del escenario –aplaudiendo y algunas veces moviendo sus hombros. Quizás debido a esto, entre los escenarios que fueron instalados en tres lugares, Kim Jaejoong apareció frecuentemente es el escenario de la derecha. Las fas también, durante dos horas, estuvieron junto a él durante su apasionada actuación – algunas veces llorando, otras brincando y en ocasiones bailando.
JYJ dio un gran final del Tour Mundial con su actuación en Pusan como el cierre. Debido a que algunas regiones están solicitando un concierto, se ha dado a conocer que están planeando conciertos adicionales para llevarse a cabo muy pronto. Así como el hecho de que este concierto ha fortalecido tanto la economía de la región, que la industria del turismo en las proximidades de Pusan fue sacudida, y por lo tanto algunas ciudades están enviando señales de amor para que JYJ los visite con su concierto.
De hecho, es bien sabido que alrededor de 1,000 fans de Japón asistieron al concierto de Pusan a través de una agencia de viajes. Pusan Ilbo Gukjae Ilbo y también los medios de Pusan reportaron ampliamente la procedencia de muchas fans que en pequeños grupos de diferentes nacionalidades aparte de las fans japonesas, asistieron. Los mejores hoteles de Pusan estuvieron completamente llenos.
En el concierto de Pusan, JYJ ofrecio canciones de su primer album “The Beginnig” – Ayyy Girl, Empty, Be My Girl, I Can Soar, Be the One, y también mostró Mission, Fallen Leaves, Found You, Boy’s Letter. El Tour Mundial de Conciertos de JYJ se presentó en Tailandia, Taiwan, China, Canada, y los USA antes de presentarse en Pusan.

Source: Sports Korea

Translation Credit: JYJ3

Traducción al español:Caly_Moonspell@Jaeden

Compartido por: Jaeden

jueves, 2 de junio de 2011

El Director General de SM Entertainment, Kim Youngmin, acusados por la Fiscalía

김시현 기자 shyun@chosun.com

March 09, 2010


서울강남경찰서는 9일 화장품업체 W사가 인기 아이돌 그룹 동방신기 소속 기획사인 SM엔터테인먼트를 명예훼손과 업무방해 혐의로 고소한 사건과 관련, SM엔터테인먼트 김영민(40) 대표를 불구속 기소 의견으로 검찰에 송치했다고 밝혔다.
La Policía de Seúl, División de Kangnam, reveló el día 9 envió una acusación al director general de SM Entertainment, Kim Youngmin (40), a la Oficina del Ministerio Público en relación con la demanda que "W" de la compañía de cosméticos presentó en contra de SM Entertainment por difamación y obstrucción de la actividad.
김 대표는 지난해 동방신기 멤버인 영웅재중, 믹키유천, 시아준수가 그룹을 탈퇴하고 SM엔터테인먼트측을 상대로 전속계약을 끝내달라는 소송을 내자 “동방신기 멤버들의 소송은 화장품업체에 투자해 이익을 얻을 욕심 때문이었다”고 말해 W사에 의해 두 차례 고소당했다.
Desde que los tres miembros de TVXQ, Hero Jaejoong, Micky Yoochun, Xiah Junsu-presentaron una demanda en contra de SM Entertainment para la anulación de su contrato de exclusividad a largo plazo con la compañia de gestión de entretenimiento, Kim habia declarado: "La razón por la cual los tres miembros del TVXQ presentaron esta demanda fue para satisfacer su codicia por el dinero después de invertir en una empresa de cosméticos". Por estas palabras, Kim fue acusado ya dos veces.
W 사측은 고소장에서 “김 대표가 우리회사에게 동방신기 세 멤버의 그룹 탈퇴 책임을 떠넘겨 회사 이미지에 타격을 받았다”며 “SM엔터테인먼트가 우리 회사 중국 대리점에 ‘민•형사상 제소를 하겠다’는 내용증명을 보내 보증금 반환 사태도 벌어졌다”고 밝혔다.
Los representantes del Estado "W" dijeron "El director general Kim está tratando de transferir toda la responsabilidad y la culpa por la partida de los tres miembros de TVXQ en nosotros y esto ha dañado gravemente nuestra imagen corporativa". También agregó, "SM amenazó públicamente a nuestras operaciones en China con una demanda civil o penal, que ha incurrido en daños más allá y llevó a la pérdida de nuestro depósito de seguridad".
경찰은 “동방신기 세 멤버는 장기 전속계약을 끝내달라고 소송을 낸 것이지 화장품업체 투자와는 무관하다”고 판단했다. 지난해 10월 법원은 동방신기 세 멤버가 SM엔터테인먼트를 상대로 낸 전속계약 효력정지 가처분신청을 일부 받아들였다.
이에 대해 SM 엔터테인먼트는 “우리는 이 문제로 W사 이름을 밝힌 적이 없으므로 명예훼손도 없었다”고 말했다.
La policía ya llegó a la conclusión de que "los tres miembros de TVXQ presentaron la demanda en contra de [SM] con el fin de anular su contrato exclusivo a largo plazo con su empresa de gestión, su procedimiento judicial no tiene nada que ver con su inversión en una empresa de cosmético". En octubre del año pasado, el Tribunal confirmó la medida cautelar presentada por los tres miembros de TVXQ que anularon los efectos de su contrato de exclusividad mientras dure la demanda. SM Entertainment continúa afirmando, "Que nunca han mencionado el nombre de" W "en relación con este problema y nunca cometió difamación."


Translation by: leperenands

Shared by: TheJYJFiles
Traducción al español: G-Elle@missionjyj.com


Si como no maldita SM como si no supieramos que en un inicio fueron quienes acusaron a esa empresa por la demanda que comenzo JYJ y luego dicen que jamas la mencionaron hay por DIOS hasta donde llegara su hipocrecia ¬¬*

miércoles, 1 de junio de 2011

El primer drama de ChangMin "Paradise Ranch" saldrá al aire en Japón




El primer drama protagonizado por Changmin "Paradise Ranch" comenzará su primera emisión en japónLa transmisión será en DATV (SkyPerfect TV!), 26 de mayo, 21:00 -Su mini-entrevista saldrá al aire el 30 de junio (jueves), 15:30 ~Página oficial: http://datv.jp/p000219/




Fuente: Tohoshinki Official Website


Créditos de traducción: smiley @ OneTVXQ.com


Compartido por: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }


Traducido al español: Alexiel@SPfTVXQCompartido por SPfTVXQ (Spanish fanclub for TVXQ)